Еврейские скрижали и русские вериги (Русский голос в творчестве ивритской поэтессы Рахели) Зоя Копельман, Рахель Блувштейн

Еврейские скрижали и русские вериги (Русский голос в творчестве ивритской поэтессы Рахели) скачать fb2

Год издания: 2005
Полная версия книги

50 скачали
0 прочитали
1 впечатлений






Зоя Копельман, Рахель Блувштейн - Еврейские скрижали и русские вериги (Русский голос в творчестве ивритской поэтессы Рахели) краткое содержание

Одна из самых любимых и значительных израильских поэтесс - Рахель (Рахель Блувштейн) писала не только на иврите, но и на русском языке, о чём рассказывает Зоя Копельман в этом эссе. Некоторые из стихов Рахели, написанные на русском языке, были впоследствии переведены на иврит и прочно вошли в израильскую поэзию, так что многие и не подозревают об их русском источнике. Пример тому - одна из популярнейших в Израиле песен «Еш ве-нидме...», текст которой - перевод написанного Рахелью по-русски стихотворения «Мне часто кажется, что лгут воспоминанья...». В статье приведены ранее не публиковавшиеся русские поэтические переводы Рахель и её письма российским друзьям и близким.





Скачать книгу «Еврейские скрижали и русские вериги (Русский голос в творчестве ивритской поэтессы Рахели)» Зоя Копельман, Рахель Блувштейн

Чтобы оставить свою оценку и/или комментарий, Вам нужно войти под своей учетной записью или зарегистрироваться

Другие книги авторавсе книги
О Бялике
О Бялике
Другие книги жанраКультурология
Машина песен. Внутри фабрики хитов
Машина песен. Внутри фабрики хитов
Творчество и развитие общества в XXI веке: взгляд науки, философии и богословия
Творчество и развитие общества в XX...
Секреты самураев. Боевые искусства феодальной Японии
Секреты самураев. Боевые искусства...
Организация и реализация творческих занятий в образовательных учреждениях по истории народа саха
Организация и реализация творческих...

Для правообладателей и по всем вопросам knigism.info@yandex.ru