В поисках утраченного времени. Роман седьмой «Время, обретенное вновь»: текст и контекст Марсель Пруст

В поисках утраченного времени. Роман седьмой «Время, обретенное вновь»: текст и контекст скачать fb2

Фрагмент книги

0 скачали
0 прочитали
0 впечатлений






Марсель Пруст - В поисках утраченного времени. Роман седьмой «Время, обретенное вновь»: текст и контекст краткое содержание

Настоящее издание представляет собой сложный комплекс взаимосвязанных и взаимообусловленных текстов. В центре находится великий роман «Время, обретенное вновь» (год публикации 1927), завершающий семитомную эпопею гениального французского писателя Марселя Пруста (1871–1922) «В поисках утраченного времени». При создании русского варианта этого романа переводчик стремился с максимальной точностью и бережностью передать не только содержание и смысл прустовского текста, но и его дух, атмосферу, создаваемую всем произведением в целом, тщательной детализацией и отточенностью авторских описаний, углубленным и тонким анализом психологически сложных ситуаций и состояний отдельных персонажей, неподражаемым синтаксисом и неспешно-проникновенным нарративом, часто обнаруживающей себя иронией, множественными случаями виртуозной игры слов и словами. (Роман разделен переводчиком на разновеликие «главы», названия которым были даны им же.) Текст оснащен объемными и подробнейшими постраничными примечаниями и комментариями. За ними следует развернутое послесловие, как и многие комментарии, представляющее собой не просто пояснения к тексту, а, скорее, размышления по поводу обнаруживаемых в нем проблем. В завершающий все издание раздел «Приложение» включены не вошедший в основной текст романа небольшой авторский набросок под произвольным названием «Одетта была любовницей Котара» и перевод стихотворения М. Пруста «Я небосвод своих воспоминаний созерцаю часто», основной темой которого является корреспондирующая с тематикой эпопеи проблема памяти и воспоминаний. Кроме того, в этот же раздел включены три эссе, посвященные Прусту: два из них – «Марсель Пруст» и «Ложные боги» – принадлежат перу французского философа Алена (псевдоним Эмиля-Огюста Шартье, 1868–1951), а третье – «Пруст» – было написано (на англ. яз.) основоположником театра парадокса С. Беккетом. Все три эссе снабжены подробнейшими комментариями переводчика.





Доступен ознакомительный фрагмент

Чтобы оставить свою оценку и/или комментарий, Вам нужно войти под своей учетной записью или зарегистрироваться

Другие книги авторавсе книги
У пошуках утраченого часу. На Сваннову сторону
У пошуках утраченого часу. На Сванн...
У пошуках утраченого часу. У затінку дівчат- квіток
У пошуках утраченого часу. У затінк...
У пошуках утраченого часу. Ґермантська сторона
У пошуках утраченого часу. Ґермантс...
У пошуках утраченого часу. Содом і Гоморра
У пошуках утраченого часу. Содом і...
Другие книги жанраКлассическая проза
Дурная кровь
Дурная кровь
Хвала и слава. Том 2
Хвала и слава. Том 2
Тайна семьи Фронтенак
Тайна семьи Фронтенак

Для правообладателей и по всем вопросам knigism.info@yandex.ru